Unlearning all the walls we’ve built workshop

logo

워크숍: 우리가 세운 벽을 탈(脫)학습 하기

첫째 날: 교실-갈등의 장에서 학습하기
둘째 날: 변화가 동트는 곳에서 탈학습 하기
셋째 날: 차이와 불확실성을 적극 포용하기
넷째 날: 변화가 무르익은 곳에서 공동체 형성하기
다섯째 날: 공동체에서의 책임을 위해 협업하기

탈(脫)학습이란, 일반적인 학교에서 배우고 가르치는 방식으로부터 적극적으로 거리를 두는 행위이며 동시에, 특정한 지식이 생산되고 유통되고 학습되는 방식을 의식적으로 의문시하는 일이다. 따라서 탈학습은 학습, 또는 배움의 반대말이 아니다. 그보다는, 지식 안에 자리잡고 있는 권력 구조를 의도적으로 버림이다. 이러한 분석과 사색의 행위는 학교 밖의 경험으로부터 배울 여지를 확보하는 일이다.

이 워크숍에서는 장애라는 개념을 탈학습 하고자 한다. 주디스 버틀러는 수나우라 테일러와의 대화에서, 장애를 ‘사회적으로 구조화된 결함’이라고 정의하며 이 단어가 장애인을 사회적으로 억압하는 데 사용될 수 있다고 지적했다. 이러한 관점에서 볼때 장애는, 튼튼하고 일반적이며 정상적인 신체라는 이상을 보호하기 위해 우리가 만든 보이지 않는 벽이다. 인식을 변화시키기 위해서 우리 모두는, 우리가 각자 거주하는 신체와 지속적으로 갈등하고 있다는 사실을 직시해야 한다. 우리는 신체와 신체적 능력의 개념을 재정립할 수 있는, 변화의 시작점에 서있다.

이 워크숍은 소리와 언어, 그리고 청각 장애의 교차점에서 출발한다. 5일간 우리는 장애에 대한 각자의 생각을 분석하고 우리가 경험한 학습 환경을 되짚어보면서 지금껏 학습해온 지식의 권력 구조에 대해 함께 생각해본다. 또한 소리와 언어를 활용한 퍼포먼스, 참여 예술, 일시적 개입, 디자인, 오픈소스 기술 등 다양한 방법을 통해 우리 곁의 타인과 개인적인 접촉을 시도한다. 워크숍 마지막 날은 서울시립미술관에서 진행되며 시민과 참가자가 서로에게서 배울 수 있는 일시적 공동체를 만들고자 한다. 어떻게 하면 우리가 살만한 세상을 만들 수 있을까? 어떻게 하면 우리의 신체를 공동체 삼아 인식의 벽을 하나씩 무너뜨릴 수 있을까?

참가 신청

워크숍 일정:  12.16 ~12.20
12.16 4~6pm  특강 (수화 통역)
12.17 6~8pm
12.18 6~8pm
12.19 1~4pm
12.20 1~4pm  공개 워크숍 (수화 통역)

워크숍 장소: 서울시 동대문구 전농2동 서울시립대학교 조형관 4층 소전시실/ 서울시립미술관
워크숍 언어: 한국어, 영어, 수화 통역 (12.16/20일)

Workshop: Unlearning all the walls we’ve built   

Day 1: Learning from the contested classroom
Day 2: Unlearning at the dawn of change
Day 3: The radical embrace of uncertainty and difference
Day 4: Commoning at the dusk of change
Day 5: Collaborating toward responsibility

What is unlearning? It’s the process of disengagement from conventional methods found in most schools. It’s a conscious questioning of the way certain knowledge is produced, distributed and obtained. Unlearning is not “Not-learning.” Instead, it’s a deliberate dismissal of the power structure inert in the knowledge. This analytical and reflective acts opens up space for learning through the unschooled experience.

In this workshop, we will focus on unlearning the idea of disability. Judith Butler, in conversation with Sunaura Taylor, describes disability as the ‘social organization of impairment’ and that the word can be used as social repression of the disabled people. It is the invisible walls which we’ve built to protect the ideals of abled, common, normal body. To transform this notion of normalcy, we must realize we are all in constant conflict with the body we inhabit. We are at the dawn of change with an opportunity to embrace a new notion of body and ability.

As the starting point for our investigation, we will focus on the intersections of sound, language and deafness. Over the course of five days, we will explore our own thoughts about disability and reflect on our learning environments in order to confront the power structure of knowledge. We will also explore sound and language through the various methods of participatory art, intervention, performance, design and open source technology in pursuit of creating personal contact with others around us. The final workshop will take place at the Seoul Museum of Art and we hope to make a temporary community where the participants and the general public can learn from each other. How can we build the world that’s worth living? How can we dismantle one wall at a time with our bodies as a community?

Lead: Taeyoon Choi
Artist, educator and curator based in New York and Seoul. His art practice involves performance, electronics, drawings and storytelling that often leads to intervention in public spaces. Choi collaborates with fellow artists, activists and professionals from other fields to realize socially engaged projects and participatory experience. Recently, he was an artist in residence at Eyebeam Art and Technology Center and Lower Manhattan Cultural Council. He self-published books about urbanism and is now working on new book of drawings about computation. Choi cofounded the School for Poetic Computation in 2013 where he continues to organize and teach.

Workshop dates: 12.16~12.20

12.16 4~6pm  Lecture (with Korean Sign Language translation)
12.17 6~8pm
12.18 6~8pm
12.19 1~4pm
12.20 1~4pm  Public workshop (with Korean Sign Language translation)

Workshop location: The University of Seoul, Design and Sculture building 4th floor Exhibition space/ Seoul Museum of Art

Workshop language: Korean, English and Korean Sign Language (12.16/20)

Sign up 
Previous works
TPSNY
더 퍼블릭 스쿨 뉴욕 The Public School New York 
운영 위원 Steering committee, 2010~2012 
SFPC
시적연산학교 School for poetic computation 
공동 설립자, 운영위원 Co-founder, Steering committee. 2013~   
PSF
포에틱 사이언스 페어 Poetic Science Fair.
공동 기획 Co-organizing, 2014  
ML
만들자연구실 Making Lab 
기획 Director 2013~2014 
The 4th APAP: Making Lab

CHRISTINE SUN KIM ON INCOMPLETE TEXT #6 “E” BY CHARLES GAINES

99 오브젝트, 크리스틴 선 킴과 협업 99 Objects with Christine Sun Kim
협업 Collaborator 2015